Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Romans 2:28-29 LITV For he is not a Jew that is one outwardly, nor is circumcision that outwardly in flesh; (29) but he is a Jew that is one inwardly, and circumcision is of heart, in spirit, not in letter; of whom the praise is not from men, but from God. [Gal 3:26-29]
Romans 2:28, 29 NWT . . .For he is not a Jew who is one on the outside, nor is circumcision that which is on the outside upon the flesh. 29 But he is a Jew who is one on the inside, and [his] circumcision is that of the heart by spirit, and not by a written code. The praise of that one comes, not from men, but from God. . . [Gal 3:26-29]
Romans 2:28-29 GNB After all, who is a real Jew, truly circumcised? It is not the man who is a Jew on the outside, whose circumcision is a physical thing. (29) Rather, the real Jew is the person who is a Jew on the inside, that is, whose heart has been circumcised, and this is the work of God's Spirit, not of the written Law. Such a person receives praise from God, not from human beings. [Gal 3:26-29]
Romans 2:28-29 ALT For he is not a Jew, the one in the open [fig., who is so outwardly], neither [is] circumcision in the open [fig., outwardly] in flesh; (29) but a Jew [is] the one in the secret [fig., inwardly], and circumcision [is] of [the] heart, in spirit, not in letter, whose praise is not from people, but from God. [Gal 3:26-29]
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.