Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Psalms 95:6-11 GNB Come, let us bow down and worship him; let us kneel before the LORD ( יהוה ), our Maker! (7) He is our God; we are the people he cares for, the flock for which he provides. Listen today to what he says: (8) "Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah. (9) There they put me to the test and tried me, although they had seen what I did for them. (10) For forty years I was disgusted with those people. I said, 'How disloyal they are! They refuse to obey my commands.' (11) I was angry and made a solemn promise: 'You will never enter the land where I would have given you rest.' "
Psalms 95:6-11 LITV O come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah ( יהוה ) our Maker. (7) For He is our God; and we are the people of His pasture, and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice, (8) do not harden your heart as in the day of strife, as in the day of testing in the wilderness. (9) When your fathers tried Me, they tested Me and they saw My work. (10) For forty years I was disgusted with this generation; and I said, They are a people who err in heart; and, They do not know My ways, (11) to whom I swore in My anger, They shall not enter into My rest.
Psalms 95:6-11 GW Come, let's worship and bow down. Let's kneel in front of the LORD ( יהוה ), our maker, (7) because he is our God and we are the people in his care, the flock that he leads. If only you would listen to him today! (8) "Do not be stubborn like my people were at Meribah, like the time at Massah in the desert. (9) Your ancestors challenged me and tested me there, although they had seen what I had done. (10) For 40 years I was disgusted with those people. So I said, 'They are a people whose hearts continue to stray. They have not learned my ways.' (11) That is why I angrily took this solemn oath: 'They will never enter my place of rest!'"
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.