Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Psalm 37:9-11 MWT . . .For evildoers themselves will be cut off from their inheritance, but those hoping in יהוה are the ones that will possess the earth. 10 Just a little while longer, and the wicked one will be no more; and you will certainly give attention to his place, but he will not be. 11 The meek ones themselves will possess the earth, and they will indeed find their exquisite delight in the abundance of peace.

Psalms 37:9-11 GW . . .Evildoers will be cut off from their inheritance, but those who wait with hope for the LORD  (יהוה) will inherit the land. (10) In a little while a wicked person will vanish. Then you can carefully examine where he was, but there will be no trace of him. (11) Oppressed people will inherit the land and will enjoy unlimited peace.

Psalms 37:9-11 LITV . . .For evildoers shall be cut off; and the ones waiting on Jehovah  (יהוה), they shall inherit the earth. (10) It is but a little while and the wicked shall not be; yea, you shall consider his place, and he is not. (11) But the meek shall inherit the earth; yea, they shall delight themselves in abundant peace.

Psalms 37:9-11 GNB . . .Those who trust in the LORD  (יהוה) will possess the land, but the wicked will be driven out. (10) Soon the wicked will disappear; you may look for them, but you won't find them; (11) but the humble will possess the land and enjoy prosperity and peace.

Psalms 37:9-11 Darby . . .For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah  (יהוה), they shall possess the land. (10) For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not. (11) But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.