Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Proverbs 10:1-3 GW The proverbs of Solomon: A wise son makes his father happy, but a foolish son brings grief to his mother. (2) Treasures gained dishonestly profit no one, but righteousness rescues from death. (3) The LORD  (  יהוה  )   will not allow a righteous person to starve, but he intentionally ignores the desires of a wicked person.

Proverbs 10:1-3 GNB These are Solomon's proverbs: Wise children make their fathers proud of them; foolish ones bring their mothers grief. (2) Wealth you get by dishonesty will do you no good, but honesty can save your life. (3) The LORD  (  יהוה  )   will not let good people go hungry, but he will keep the wicked from getting what they want.

Proverbs 10:1-3 LITV The proverbs of Solomon: A wise son makes a father rejoice, but the foolish son is his mother's sorrow. (2) Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death. (3) Jehovah  (  יהוה  )   will not allow the soul of the righteous to go hungry, but He pushes away the desire of the wicked.

Proverbs 10:1-3 ESV The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother. (2) Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. (3) The LORD  (  יהוה  )   does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.