Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Matthew 13:27-30 GNB . . .The man's servants came to him and said, 'Sir, it was good seed you sowed in your field; where did the weeds come from?' (28) 'It was some enemy who did this,' he answered. 'Do you want us to go and pull up the weeds?' they asked him. (29) 'No,' he answered, 'because as you gather the weeds you might pull up some of the wheat along with them. (30) Let the wheat and the weeds both grow together until harvest. Then I will tell the harvest workers to pull up the weeds first, tie them in bundles and burn them, and then to gather in the wheat and put it in my barn.' "

Matthew 13:27-30 CEV . . .The servants came and asked, "Sir, didn't you scatter good seed in your field? Where did these weeds come from?" (28) "An enemy did this," he replied. His servants then asked, "Do you want us to go out and pull up the weeds?" (29) "No!" he answered. "You might also pull up the wheat. (30) Leave the weeds alone until harvest time. Then I'll tell my workers to gather the weeds and tie them up and burn them. But I'll have them store the wheat in my barn."

Matthew 13:27-30 GW . . ."The owner's workers came to him and asked, 'Sir, didn't you plant good seed in your field? Where did the weeds come from?' (28) "He told them, 'An enemy did this.' "His workers asked him, 'Do you want us to pull out the weeds?' (29) "He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them. (30) Let both grow together until the harvest. When the grain is cut, I will tell the workers to gather the weeds first and tie them in bundles to be burned. But I'll have them bring the wheat into my barn.'"

Matthew 13:27-30 ESV . . .And the servants of the master of the house came and said to him, 'Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds?' (28) He said to them, 'An enemy has done this.' So the servants said to him, 'Then do you want us to go and gather them?' (29) But he said, 'No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them. (30) Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.'"

Matthew 13:27-30 ALT . . ."So the slaves of the landowner, having approached, said to him, 'Lord, you sowed good seed in your field, did you not? So from where does it have darnel [a weed some say looks like wheat while young plants]?' (28) "So he says to them, 'A person, an enemy, did this.' But the slaves said to him, 'So do you want, having gone away, [that] we will gather them up?' (29) "But he was saying, 'No, lest gathering up the darnel youp uproot the wheat with it. (30) "'Allow both to be growing together until the harvest, and at [the] time of the harvest I will say to the reapers, "Gather up first the darnel and bind them into bundles to burn it, but gather up the wheat into my barn."'"

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.