Click for God's Name!

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.


If you have faith in Jesus Christ, you are a new creation, (2 Cor 5:16-19) reborn as citizen of New Jerusalem (Rev 21:1-4) and of Zion. (Heb 12:12-13 and 22-25 and 28-29 of 1-29) Then, being a part of the New Israel of God (Gal 6:14-16) means you are adopted as a descendant of Abraham, and a sharer in the eternal blessings God promised him. (Gal 3:19-29)

Isaiah 61:10-62:1 GNB . . .Jerusalem rejoices because of what the LORD  (יהוה) has done. She is like a bride dressed for her wedding. God has clothed her with salvation and victory. (11) As surely as seeds sprout and grow, The Sovereign LORD  (יהוה) will save his people, And all the nations will praise him.
Isaiah 62:1 GNB I will speak out to encourage Jerusalem; I will not be silent until she is saved, And her victory shines like a torch in the night.

Isaiah 61:10-62:1 GW . . .I will find joy in the LORD  (יהוה). I will delight in my God. He has dressed me in the clothes of salvation. He has wrapped me in the robe of righteousness like a bridegroom with a priest's turban, like a bride with her jewels. (11) Like the ground that brings forth its crops and like a garden that makes the seed in it grow, so the Almighty LORD  (יהוה) will make righteousness and praise spring up in front of all nations.
Isaiah 62:1 GW For Zion's sake I will not remain silent. For Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness shines like the dawn and its salvation burns brightly like a torch.

Isaiah 61:10-62:1 ESV . . .I will greatly rejoice in the LORD  (יהוה); my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels. (11) For as the earth brings forth its sprouts, and as a garden causes what is sown in it to sprout up, so the Lord GOD will cause righteousness and praise to sprout up before all the nations.
Isaiah 62:1 ESV For Zion's sake I will not keep silent, and for Jerusalem's sake I will not be quiet, until her righteousness goes forth as brightness, and her salvation as a burning torch.

Isaiah 61:10-62:1 CEV . . .I celebrate and shout because of my LORD  (יהוה) God. His saving power and justice are the very clothes I wear. They are more beautiful than the jewelry worn by a bride or a groom. (11) The LORD  (יהוה) will bring about justice and praise in every nation on earth, like flowers blooming in a garden.
Isaiah 62:1 CEV Jerusalem, I will speak up for your good. I will never be silent till you are safe and secure, sparkling like a flame.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.