Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Isaiah 30:18-19 MWT ...יהוה God is waiting to show how kind he is and to have pity on you. יהוה always does right; he blesses all those who trust in him. (19) The people of Jerusalem will dwell in Zion, no one will cry anymore. (Gal 3:19-29) The Lord is kind, and as soon as he hears your cries for help, he will certainly come! (Rev 21:1-4)
Isaiah 30:18-19 GW . . .The LORD (יהוה) is waiting to be kind to you. He rises to have compassion on you. The LORD (יהוה) is a God of justice. Blessed are all those who wait for him. (19) You will live in Zion, in Jerusalem. You won't cry anymore. The LORD (יהוה) will certainly have pity on you when you cry for help. (Gal 3:19-29) As soon as he hears you, he will answer you. (Rev 21:1-4)
Isaiah 30:18-19 ESV . . .Therefore the LORD (יהוה) waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the LORD (יהוה) is a God of justice; blessed are all those who wait for him. (19) For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. (Gal 3:19-29) He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you. (Rev 21:1-4)
Isaiah 30:18, 19 NWT . . .And therefore Jehovah (יהוה) will keep in expectation of showing YOU favor, and therefore he will rise up to show YOU mercy. For Jehovah (יהוה) is a God of judgment. Happy are all those keeping in expectation of him. 19 When the very people in Zion will dwell in Jerusalem, you will by no means weep. (Gal 3:19-29) He will without fail show you favor at the sound of your outcry; as soon as he hears it he will actually answer you. (Rev 21:1-4)
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.