Click for God's Name!

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.


Isaiah 30:18-19 MWT ...יהוה God is waiting to show how kind he is and to have pity on you. יהוה always does right; he blesses all those who trust in him. (19) The people of Jerusalem will dwell in Zion, no one will cry anymore. (Gal 3:19-29) The Lord is kind, and as soon as he hears your cries for help, he will certainly come! (Rev 21:1-4)

Isaiah 30:18-19 GW . . .The LORD  (יהוה) is waiting to be kind to you. He rises to have compassion on you. The LORD  (יהוה) is a God of justice. Blessed are all those who wait for him. (19) You will live in Zion, in Jerusalem. You won't cry anymore. The LORD  (יהוה) will certainly have pity on you when you cry for help. (Gal 3:19-29) As soon as he hears you, he will answer you. (Rev 21:1-4)

Isaiah 30:18-19 ESV . . .Therefore the LORD  (יהוה) waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the LORD  (יהוה) is a God of justice; blessed are all those who wait for him. (19) For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. (Gal 3:19-29) He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you. (Rev 21:1-4)

Isaiah 30:18, 19 NWT . . .And therefore Jehovah  (יהוה) will keep in expectation of showing YOU favor, and therefore he will rise up to show YOU mercy. For Jehovah  (יהוה) is a God of judgment. Happy are all those keeping in expectation of him. 19 When the very people in Zion will dwell in Jerusalem, you will by no means weep. (Gal 3:19-29) He will without fail show you favor at the sound of your outcry; as soon as he hears it he will actually answer you. (Rev 21:1-4)

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.