Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Genesis 2:15-17 ESV
The LORD  (  יהוה  )   God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it. (16) And the LORD  (  יהוה  )   God commanded the man, saying, "You may surely eat of every tree of the garden, (17) but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die."

Genesis 2:15-17 MKJV
(15) And Jehovah  (  יהוה  )   God took the man and put him into the garden of Eden to work it and keep it. (16) And Jehovah  (  יהוה  )   God commanded the man, saying, You may freely eat of every tree in the garden, (17) but you shall not eat of the tree of knowledge of good and evil. For in the day that you eat of it you shall surely die.

Genesis 2:15-17 GNB
Then the LORD  (  יהוה  )   God placed the man in the Garden of Eden to cultivate it and guard it. (16) He told him, "You may eat the fruit of any tree in the garden, (17) except the tree that gives knowledge of what is good and what is bad. You must not eat the fruit of that tree; if you do, you will die the same day."

Genesis 2:15-17 LITV
(15) And Jehovah  (  יהוה  )   God took the man and put him into the Garden of Eden, to work it and to keep it. (16) And Jehovah  (  יהוה  )   God commanded the man, saying, Eating you may eat of every tree in the garden; (17) but of the Tree of the Knowledge of Good and Evil you may not eat, for in the day that you eat of it, dying you shall die.

Genesis 2:15-17 ASV
(15) And Jehovah  (  יהוה  )   God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it. (16) And Jehovah  (  יהוה  )   God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: (17) but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation