Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Daniel 1:1-21 GNB . . .In the third year that Jehoiakim was king of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylonia attacked Jerusalem and surrounded the city. (2) The Lord let him capture King Jehoiakim and seize some of the Temple treasures. He took some prisoners back with him to the temple of his gods in Babylon, and put the captured treasures in the temple storerooms. (3) The king ordered Ashpenaz, his chief official, to select from among the Israelite exiles some young men of the royal family and of the noble families. (4) They had to be handsome, intelligent, well-trained, quick to learn, and free from physical defects, so that they would be qualified to serve in the royal court. Ashpenaz was to teach them to read and write the Babylonian language. (5) The king also gave orders that every day they were to be given the same food and wine as the members of the royal court. After three years of this training they were to appear before the king. (6) Among those chosen were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, all of whom were from the tribe of Judah. (7) The chief official gave them new names: Belteshazzar, Shadrach, Meshach, and Abednego. (8) Daniel made up his mind not to let himself become ritually unclean by eating the food and drinking the wine of the royal court, so he asked Ashpenaz to help him, (9) and God made Ashpenaz sympathetic to Daniel. (10) Ashpenaz, however, was afraid of the king, so he said to Daniel, "The king has decided what you are to eat and drink, and if you don't look as fit as the other young men, he may kill me." (11) So Daniel went to the guard whom Ashpenaz had placed in charge of him and his three friends. (12) "Test us for ten days," he said. "Give us vegetables to eat and water to drink. (13) Then compare us with the young men who are eating the food of the royal court, and base your decision on how we look." (14) He agreed to let them try it for ten days. (15) When the time was up, they looked healthier and stronger than all those who had been eating the royal food. (16) So from then on the guard let them continue to eat vegetables instead of what the king provided. (17) God gave the four young men knowledge and skill in literature and philosophy. In addition, he gave Daniel skill in interpreting visions and dreams. (18) At the end of the three years set by the king, Ashpenaz took all the young men to Nebuchadnezzar. (19) The king talked with them all, and Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah impressed him more than any of the others. So they became members of the king's court. (20) No matter what question the king asked or what problem he raised, these four knew ten times more than any fortuneteller or magician in his whole kingdom. (21) Daniel remained at the royal court until Cyrus, the emperor of Persia, conquered Babylonia.
Daniel 1:1-21 CEV . . .In the third year that Jehoiakim was king of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylonia attacked Jerusalem. (2) The Lord let Nebuchadnezzar capture Jehoiakim and take away some of the things used in God's temple. And when the king returned to Babylonia, he put these things in the temple of his own god. (3) One day the king ordered Ashpenaz, his highest palace official, to choose some young men from the royal family of Judah and from other leading Jewish families. (4) The king said, "They must be healthy, handsome, smart, wise, educated, and fit to serve in the royal palace. Teach them how to speak and write our language (5) and give them the same food and wine that I am served. Train them for three years, and then they can become court officials." (6) Four of the young Jews chosen were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, all from the tribe of Judah. (7) But the king's chief official gave them Babylonian names: Daniel became Belteshazzar, Hananiah became Shadrach, Mishael became Meshach, and Azariah became Abednego. (8) Daniel made up his mind to eat and drink only what God had approved for his people to eat. And he asked the king's chief official for permission not to eat the food and wine served in the royal palace. (9) God had made the official friendly and kind to Daniel. (10) But the man still told him, "The king has decided what you must eat and drink. And I am afraid he will kill me, if you eat something else and end up looking worse than the other young men." (11) The king's official had put a guard in charge of Daniel and his three friends. So Daniel said to the guard, (12) "For the next ten days, let us have only vegetables and water at mealtime. (13) When the ten days are up, compare how we look with the other young men, and decide what to do with us." (14) The guard agreed to do what Daniel had asked. (15) Ten days later, Daniel and his friends looked healthier and better than the young men who had been served food from the royal palace. (16) After this, the guard let them eat vegetables instead of the rich food and wine. (17) God made the four young men smart and wise. They read a lot of books and became well educated. Daniel could also tell the meaning of dreams and visions. (18) At the end of the three-year period set by King Nebuchadnezzar, his chief palace official brought all the young men to him. (19) The king interviewed them and discovered that none of the others were as outstanding as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they were given positions in the royal court. (20) From then on, whenever the king asked for advice, he found their wisdom was ten times better than that of any of his other advisors and magicians. (21) Daniel served there until the first year of King Cyrus.
Daniel 1:1-21 ESV . . .In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. (2) And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God. And he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god. (3) Then the king commanded Ashpenaz, his chief eunuch, to bring some of the people of Israel, both of the royal family and of the nobility, (4) youths without blemish, of good appearance and skillful in all wisdom, endowed with knowledge, understanding learning, and competent to stand in the king's palace, and to teach them the literature and language of the Chaldeans. (5) The king assigned them a daily portion of the food that the king ate, and of the wine that he drank. They were to be educated for three years, and at the end of that time they were to stand before the king. (6) Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah. (7) And the chief of the eunuchs gave them names: Daniel he called Belteshazzar, Hananiah he called Shadrach, Mishael he called Meshach, and Azariah he called Abednego. (8) But Daniel resolved that he would not defile himself with the king's food, or with the wine that he drank. Therefore he asked the chief of the eunuchs to allow him not to defile himself. (9) And God gave Daniel favor and compassion in the sight of the chief of the eunuchs, (10) and the chief of the eunuchs said to Daniel, "I fear my lord the king, who assigned your food and your drink; for why should he see that you were in worse condition than the youths who are of your own age? So you would endanger my head with the king." (11) Then Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had assigned over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, (12) "Test your servants for ten days; let us be given vegetables to eat and water to drink. (13) Then let our appearance and the appearance of the youths who eat the king's food be observed by you, and deal with your servants according to what you see." (14) So he listened to them in this matter, and tested them for ten days. (15) At the end of ten days it was seen that they were better in appearance and fatter in flesh than all the youths who ate the king's food. (16) So the steward took away their food and the wine they were to drink, and gave them vegetables. (17) As for these four youths, God gave them learning and skill in all literature and wisdom, and Daniel had understanding in all visions and dreams. (18) At the end of the time, when the king had commanded that they should be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. (19) And the king spoke with them, and among all of them none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Therefore they stood before the king. (20) And in every matter of wisdom and understanding about which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters that were in all his kingdom. (21) And Daniel was there until the first year of King Cyrus.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.