Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

2 John 1:9-11 GW Everyone who doesn't continue to teach what Christ taught doesn't have God. The person who continues to teach what Christ taught has both the Father and the Son. (10) If anyone comes to you and doesn't bring these teachings, don't take him into your home or even greet him. (11) Whoever greets him shares the evil things he's doing.

2 John 1:9-11 GNB Anyone who does not stay with the teaching of Christ, but goes beyond it, does not have God. Whoever does stay with the teaching has both the Father and the Son. (10) So then, if some come to you who do not bring this teaching, do not welcome them in your homes; do not even say, "Peace be with you." (11) For anyone who wishes them peace becomes their partner in the evil things they do.

2 John 1:9-11 NWT 9 Everyone that pushes ahead and does not remain in the teaching of the Christ does not have God. He that does remain in this teaching is the one that has both the Father and the Son. 10 If anyone comes to YOU and does not bring this teaching, never receive him into YOUR homes or say a greeting to him. 11 For he that says a greeting to him is a sharer in his wicked works.

2 John 1:9-11 LITV Everyone transgressing and not abiding in the doctrine of Christ does not have God. The one abiding in the doctrine of Christ, this one has the Father and the Son. (10) If anyone comes to you and does not bear this doctrine, do not receive him into the house, and do not speak a greeting to him. (11) For the one speaking a greeting shares in his evil works.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.