Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

1 Peter 2:1-3 LITV Then laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil words, (2) as newborn babes desire the pure soul-nourishing milk, that you may grow by it; (3) if indeed you "tasted" "that the Lord is good;" [LXX-Psa. 33:9; MT-Psa. 34:8]

1 Peter 2:1-3 CEV Stop being hateful! Quit trying to fool people, and start being sincere. Don't be jealous or say cruel things about others. (2) Be like newborn babies who are thirsty for the pure spiritual milk that will help you grow and be saved. (3) You have already found out how good the Lord really is. [Psa. 33:9; Psa. 34:8]

1 Peter 2:1-3 GW So get rid of every kind of evil, every kind of deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander. (2) Desire God's pure word as newborn babies desire milk. Then you will grow in your salvation. (3) Certainly you have tasted that the Lord is good! [Psa. 33:9; Psa. 34:8]

1 Peter 2:1-3 GNB Rid yourselves, then, of all evil; no more lying or hypocrisy or jealousy or insulting language. (2) Be like newborn babies, always thirsty for the pure spiritual milk, so that by drinking it you may grow up and be saved. (3) As the scripture says, "You have found out for yourselves how kind the Lord is." [Psa. 33:9; Psa. 34:8]

1 Peter 2:1-3 Douay-Rheims (1) Wherefore laying away all malice and all guile and dissimulations and envies and all detractions, (2) As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation: (3) If so be you have tasted that the Lord is sweet. [Psa. 33:9; Psa. 34:8]

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.