Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
1 Peter 2:1-3 LITV Then laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil words, (2) as newborn babes desire the pure soul-nourishing milk, that you may grow by it; (3) if indeed you "tasted" "that the Lord is good;" [LXX-Psa. 33:9; MT-Psa. 34:8]
1 Peter 2:1-3 CEV Stop being hateful! Quit trying to fool people, and start being sincere. Don't be jealous or say cruel things about others. (2) Be like newborn babies who are thirsty for the pure spiritual milk that will help you grow and be saved. (3) You have already found out how good the Lord really is. [Psa. 33:9; Psa. 34:8]
1 Peter 2:1-3 GW So get rid of every kind of evil, every kind of deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander. (2) Desire God's pure word as newborn babies desire milk. Then you will grow in your salvation. (3) Certainly you have tasted that the Lord is good! [Psa. 33:9; Psa. 34:8]
1 Peter 2:1-3 GNB Rid yourselves, then, of all evil; no more lying or hypocrisy or jealousy or insulting language. (2) Be like newborn babies, always thirsty for the pure spiritual milk, so that by drinking it you may grow up and be saved. (3) As the scripture says, "You have found out for yourselves how kind the Lord is." [Psa. 33:9; Psa. 34:8]
1 Peter 2:1-3 Douay-Rheims (1) Wherefore laying away all malice and all guile and dissimulations and envies and all detractions, (2) As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation: (3) If so be you have tasted that the Lord is sweet. [Psa. 33:9; Psa. 34:8]
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.